Амирам Григоров (amiram_g) wrote,
Амирам Григоров
amiram_g

Category:

Синайский палимпсест

Долгое время казалось, что кроме нескольких жалких фрагментов на албанском языке, найденных в армянских рукописях, и нескольких коротких надписей из Мингечаура, от великого царства на месте современного Северного Азербайджана, Дагестана, Чечни и Восточной Грузии ничего не найдётся.
Но произошло буквально чудо - грузинский историк Заза Алексидзе, исследуя картвельские рукописи в Синайском монастыре св. Екатерины, обнаружил, что одна из них написана поверх соскобленного текста, при фотографировании выступили неизвестные буквы, сложенные в сточки - те самые албанские, известные из эчмиадзинского алфавита. Рукопись оказалась изначально алабанским лекционарием. Нет ничего более волнующего, как видеть, как из под спуда времён прорывается давно замолкнувший голос - голос древнего царства и древнего народа, города и храмы которого разрушены, потомки которого разбежались и перешли в другую веру, а большая часть земли занята пришельцами.

Если приглядеться, то видно, что листы изначальной рукописи in folio сложены пополам и прошиты, и текст её особо проступает в пространстве между текстами последующего источника, написанного грузинским минускулом. Горе тем, кто называет Северный Кавказ диким - во времена, когда писалась эта рукопись, нигде, кроме Рима, не было государств в Европе, и до Рюрика был ещё целый век.
http://armazi.uni-frankfurt.de/armazi/indexe.htm?armaz3.htm#eProjekt
Из ранее выложенного на эту же тему http://amiram-g.livejournal.com/103304.html
http://amiram-g.livejournal.com/102940.html
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment