Амирам Григоров (amiram_g) wrote,
Амирам Григоров
amiram_g

Category:

Про А.А. Ситницкого

Александр Абрамович Ситницкий, поэт-переводчик, периодически менял идентификацию.
Вот, случилась катастрофа польского самолёта с Качиньским
С утра приходит Ситницкий в чат и пишет:
- Каты! Мало вам Катыни? Руки прочь от моей Польши!
Я ему этак мягко:
- Александр Абрамович, как же так, отчего Польша - Ваша?
- Ситницкие - польский род! Шляхта! Знать надо!- ответил мне надменно поэт-переводчик.
- Простите, пан Ситницкий, но Вы разве поляк?
- Да, и Польша - наша гордая родина, там наши корни!
Несколько человек, знавших Алекса, немедленно накидали ему сердечек, а я - стикер с польскими цветами.
Но потом случился Цхинвали, и А.А. Ситницкий пришёл ко мне с требованием освободить от кремлёвского ига его родную Грузию.
- Алекс, - сказал тут я, - А Вам не кажется, что Вы слишком глубоко копаете Ваших корней?
- Откуда Вам знать, половичок лубянский! - отпарировал новоявленный грузин.
Но ещё позже стрясся майдан, и Алекс повесил ленту соответствующих цветов, и заявил
- Отпусти народ мой! Украина, чувствую твою боль!
- Александр Абрамович, - не выдержал тут я, - А Вы, пардон, разве не еврей?
- Я не еврей! Не еврей! Вам понятно, жидок бакинский?
Ну и, конечно, фонтан сердечек - я же всего его обсыпал флажками - украинским, радужным, американским и канадским.

Впрочем, от Алекса я недалеко ушёл - политическим сербом я был, политическим осетином был, политическим русским был, теперь я политический армянин))
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments